| ادخل وترجم هذه العباره | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 24, 2008 2:31 am | |
| I can can the can but the can can not can me | |
|
| |
ابو عقيله عضو مبدع
عدد الرسائل : 496 العمر : 48 السٌّمعَة : 0 نقاط : 5 تاريخ التسجيل : 08/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الإثنين أغسطس 25, 2008 1:43 pm | |
| | |
|
| |
غرام حسيني المدير العام
عدد الرسائل : 4535 العمر : 51 الموقع : ولاية علي عليه السلام السٌّمعَة : 3 نقاط : 1437 تاريخ التسجيل : 20/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الثلاثاء أغسطس 26, 2008 12:13 am | |
| ((أنا يمكن أن أكون في العلبه ولكن أنت لايمكن أن تكون معي)) هذا ما أستطعت أن أفهمه فقط من هذه العباره أتمنى أتكون ترجمتي صحيحه لان آني صراحه ضعيف باللغه الانكليزيه تقبلي تحياتي
| |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الخميس أغسطس 28, 2008 1:11 am | |
| | |
|
| |
غرام حسيني المدير العام
عدد الرسائل : 4535 العمر : 51 الموقع : ولاية علي عليه السلام السٌّمعَة : 3 نقاط : 1437 تاريخ التسجيل : 20/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الخميس أغسطس 28, 2008 7:00 pm | |
| هوه الموضوع ترجمه واعتقد الترجمه الحرفيه اني ذكرتهه لكن ايجوز اكو لغز بالترجمه
| |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الجمعة أغسطس 29, 2008 10:07 pm | |
| اي صح اكو لغز بالترجمه
بس هذي مو ترجمتها اذا تريد احل اللغز بس اكتب وكول حلي اللغز | |
|
| |
غرام حسيني المدير العام
عدد الرسائل : 4535 العمر : 51 الموقع : ولاية علي عليه السلام السٌّمعَة : 3 نقاط : 1437 تاريخ التسجيل : 20/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الجمعة أغسطس 29, 2008 10:58 pm | |
| اوكي ياريت الاعضاء الاخرين يشاركونه الحل آني عن نفسي ما أعرف غير ترجمه
| |
|
| |
الواضح عضو خبير
عدد الرسائل : 747 العمر : 45 الموقع : بلدي العراق السٌّمعَة : 3 نقاط : 289 تاريخ التسجيل : 29/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره السبت أغسطس 30, 2008 6:46 am | |
| أعتقد أن الترجمة هي :( أنا أستطيع أن أدمر السجن ، ولكن السجن لا يستطيع أن يدمرني) | |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره السبت أغسطس 30, 2008 6:21 pm | |
| احسنت اخي الواضح
اجابتك نصفها صح لان لاجابه الصيحه هي نفس المنطوق بس المعنى يختلف نورة الصفحه | |
|
| |
الواضح عضو خبير
عدد الرسائل : 747 العمر : 45 الموقع : بلدي العراق السٌّمعَة : 3 نقاط : 289 تاريخ التسجيل : 29/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 9:14 am | |
| طيب. راح أكمل النصف الثاني ـ اذا صحيح طبعاـ وإن شاء الله صحيح. الترجمة هي: ( استطيع أن أُغلف العلبة ، ولكن العلبة لا تستطيع أن تغلفني ) | |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 2:42 pm | |
| ممتاز شويه وتوصل للحل بتغير كلمه واحده
اخي العزيز الـــــــــــــــواضح نورة الصفحه | |
|
| |
غرام حسيني المدير العام
عدد الرسائل : 4535 العمر : 51 الموقع : ولاية علي عليه السلام السٌّمعَة : 3 نقاط : 1437 تاريخ التسجيل : 20/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 4:39 pm | |
| | |
|
| |
أميرة الحب مشرفة سابقة
عدد الرسائل : 1028 العمر : 35 السٌّمعَة : 0 نقاط : 83 تاريخ التسجيل : 23/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 6:46 pm | |
| مشكووووووووره اختي ضوء الحب
على الموضوع الرائع ولو اجيت متأخره بس ميخالف انا اترجم العباره والترجمه معناها : اني اكدر اعلب العلبه بس العلبه متكدر تعلبني يعني Can هنا معناها علبه وCan الخ هي الفعل منها يعلّب يعني مو can بمعني استطيع هاااااااااااا ضوء صحيح لو هم خطأ | |
|
| |
الواضح عضو خبير
عدد الرسائل : 747 العمر : 45 الموقع : بلدي العراق السٌّمعَة : 3 نقاط : 289 تاريخ التسجيل : 29/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 7:10 pm | |
| يعني الحمد لله وصلنا كلحنا للنتيجة .(( أنا استطيع أن أعلب العلبة. ولكن العلبة لا تستطيع أن تعلبني)) | |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 9:47 pm | |
| صح اختي اميرة الحب
الف مبروك تقبلي تحياتي | |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الأحد أغسطس 31, 2008 9:54 pm | |
| مشكورررررررررر اخي الواضح
على تفاعلك معنى
وانت ايضآ صح كلامك وحلولك
مبروك وننتظر لغز لنحتار فيه هههههههههههههههه
تقبل تحياتي
عدل سابقا من قبل ضوء الحب في الإثنين سبتمبر 01, 2008 10:48 pm عدل 1 مرات | |
|
| |
غرام حسيني المدير العام
عدد الرسائل : 4535 العمر : 51 الموقع : ولاية علي عليه السلام السٌّمعَة : 3 نقاط : 1437 تاريخ التسجيل : 20/07/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الإثنين سبتمبر 01, 2008 12:46 am | |
| [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]يـــــــــــــــــــــــــــــا أميرة الحب بس صدكيني خليت هذه العباره بأكثر من مترجموما طلعلي غير الترجمه الي ذكرتها الف مبروك | |
|
| |
ضوء الحب عضو خبير
عدد الرسائل : 871 السٌّمعَة : 0 نقاط : 236 تاريخ التسجيل : 16/08/2008
| موضوع: رد: ادخل وترجم هذه العباره الثلاثاء سبتمبر 02, 2008 9:34 pm | |
| مشكورر اخي ضوءالقمر لتفاعلك معنى
بس هو هذا الحل الصحيح
يلا خلينه نشوف لغز ثاني منك او من اي عضو يحب يشارك ويسعدنه بمشاركته | |
|
| |
| ادخل وترجم هذه العباره | |
|